差別的言語学の破壊(マルチレッスンコース)

An illustrated image of a document with link symbol.

printable / Google Document

access

Access variations of this resource:

extensions

An illustrated image of a DJ set with someone scratching.
0

remixes

download resource

No remixes are available yet for this resource!

submit a remix

Make an edit? Your input and designs create human-centered practices which fuel our movement for change. Upon approval, your credited remix will be published under a Creative Commons license.

これらのレッスンの目的は、教育者が言語差別の概念を理解し、学校におけるこの非人間的な慣行に立ち向かうのに役立つことです。

video overview

概要と目的

言語的差別 は広く受け入れられている差別形態です。なぜなら、それは私たちの制度に組み込まれていて、「常識」を装っているからです。この複数部構成のコースは、ポッドキャストを主催する言語学と言語学習の専門家であるキャリー・ギロン博士とミーガン・フィゲロア博士によって作成されました。 ボーカルフライ。このコースでは、白人の言語的覇権、ひいては白人至上主義の現状を永続させるための教育制度のさまざまな方法を参加者に紹介します。

No items found.

educator notes

これらのレッスンは、教師の専門能力開発を目的としています。ただし、特に人文科学の分野では、簡単に変換して教室で使用することができます。

lesson / activity

第1部:標準化された言語イデオロギー

聞いて

  • 聞いてください:🍟 標準化された言語イデオロギー
  • 聞いてください:🍟 子供たちに言語差別について教えて

検討してください

私たちの教育システムによって行われた集団形成は非常にうまく機能し、次のようになりました。

「... 圧倒的多数のアメリカ人は、特定の言語形式は正しいが、他の言語形式は間違っているという岩のような信念を植え付けられています。どの形式が正しいのか正確にはわからないアメリカ人でさえ、答えを見つけるには正しい本で問題を調べるか、適切な当局に相談するだけでよいと確信しているのが普通です。」(バーリング、1973年、130ページ)。

‍ 最初に質問したときのことを振り返ってください 標準化された言語イデオロギー みんな学校で習うこと。

パート2:誰の言語?

聴いて見る

  • 聞いてください:🍟 ギャップを気にしないでください
  • 聞いて:🍟 ジャマアラパルーザ

補足資料:

検討してください

読む:ジェームズ・ボールドウィンの ブラック・イングリッシュが言語じゃないなら、教えて、何なの?

教育機関が自分の言語についてどのように感じさせたかを振り返ってください。正当だと感じましたか?疎外?それはあなたのスピーチやサインについて感じさせられたものでしたか、それとも単にあなたの文章だったのですか?教室で働いたことがあるなら、標準化された言語イデオロギーを、どうやって無意識に、あるいは意図的に永続させてきたのでしょう?教室の外で、標準化された言語イデオロギーをいつまでもあるいは意図的に永続させてきたのはどうしてですか?

パート 3: バイリンガリズム

聞いて

  • 聞いてください:🍟 バイリンガリズムは.まさにそうです。
  • 聞いてください:🍟 バイリンガリズムは白人の子供だけのものではありません

検討してください

アリゾナ州の詩人賞受賞者であるアルベルト・アルベロリオスがポッドキャストに参加し、ボーダーランズ、特にアリゾナ州ノガレスとメキシコ州ソノーラのノガレスで育ったことについて話してくれました。彼は公立学校でスペイン語を話すことについてこう語ってくれました。

君は打たれた... 何か悪いことをしたからそれで、私たちは言語の最初のレッスンを学んだだけでなく、方程式を作るという最初のレッスンも受けました。そして私たちの両親は、先生の言うことを聞きなさいと言いました... スペイン語を話すことで叩かれることはわかっているし、スペイン語を話すことも知っているし、何か間違ったことをしたことで叩かれることもわかっているはずです。 方程式を作ってください。 あなたはこれを体で感じています。小学二年生が近づいてきて方程式が広がります。体が少し大きくなって、よりフィットするようになりました。というのも、スペイン語を話すことで打ちのめされ、小学2年生までに両親がスペイン語を話すこと、家族がスペイン語を話すことを認識し始めるからです。スペイン語が下手なら、彼らもスペイン語が下手であるに違いありません。今、あなたはそれを大声で言うことはしませんが、知性ではなく身体の仕組みを通してそれを学んできたのです。

次の質問に答えてください。今日、子供たちは教室でこの「方程式」をどのように作っているのでしょうか。

第4部:「ベター・アメリカン・スピーチ」週間

聞いてください(1つ以上選択してください!)

  • 🍟 誰もが世界の田舎に行きたい
  • 🍟 文法を再びクールに
  • 🍟 ZI以外の文法
  • 🍟 彼ら/彼ら/彼らのもの
  • 🍟 オン・ザ・レズ
  • 🍟 チカーノ?チカニーはい!
  • 🍟 すべて/すべて/全て
  • 🍟 サウンズ・アバウト・ホワイト
  • 🍟 ダウン・イン・ザ・ホラー
  • 🍟 好きになることを学ぶ

検討してください

1918年、シカゴ・ウィメンズ・クラブは「ベター・アメリカン・スピーチ・ウィーク」を開催しました。子どもたちが実際に唱えた誓約書は次のとおりです。

私はアメリカ合衆国が大好きです。私は自分の国の国旗が大好きです。私は自分の国の言葉が大好きだ。約束するよ
1)言葉の最後の音節を省いて自国の演説を侮辱しないこと。
2) インド人のうなり声「うーん」や「うーん」や「うーん」や「うん」や「うん」や「うん」と「いや」の代わりに、良いアメリカ人の「はい」と「いいえ」と言うこと。
3)はっきりと発音し、はっきりと、楽しく、誠実に話すことで、アメリカのスピーチを改善するために最善を尽くすこと。
4) 外国に住む多くの少年少女たちに、母国の言葉が美しくなるよう努めること。

の中に 反対 「ベター・アメリカン・スピーチ・ウィーク(The Better American Speech Week)」の誓いの精神として、生徒に真実だと知ってもらいたい言葉について、いくつかのマントラを共有しましょう。


An illustrated rocket.

同様のリソース

An illustrated play button.

腕時計